Projekt: Übersetzer*innenblick

In dem Projekt Übersetzer*innenblick. Essay – Text – Clip haben Übersetzer*innen aus dem Verein translit dem deutschsprachigen Publikum neun ukrainische Autor*innen des 20. und 21. Jahrhunderts ausgewählt, mit denen er/sie … Weiterlesen

Majdan! Ukraine, Europa.

Am 12. März 2014 erscheint in der edition.fotoTAPETA ein Sammelband mit Texten den Euromajdan, herausgegeben von Claudia Dathe und Andreas Rostek Übersetzt durch translit e.V. u. a. Die Ukraine ist … Weiterlesen

Ausstellung: Euromaidan. Besetzte Räume.

Euromaidan. Besetzte Räume ist eine fotografische Erzählung über das Leben im Epizentrum der Massenproteste auf dem Kiewer Euromaidan. Die Fotografien von Yevgenia Belorusets sind den Menschen gewidmet, die auf den eisigen Straßen übernachten oder im Zuge der Proteste Regierungsgebäude besetzten und nun dort wohnen. Eröffnung 31.1.2014, geöffnet 31.1.-15.2. Weiterlesen

Käpt’n Book Festival

Am 16. November 2013 wurde  „Das Märchen vom alten Löwen“ der Autorin Marjana Sawka, das die beiden translit-Mitglieder Kati Brunner und Jutta Lindekugel ins Deutsche übertragen haben, auf dem Käpt´n … Weiterlesen

Leipziger Buchmesse 2013

Der Verein translit e.V. ist auch dieses Jahr wieder auf der Leipziger Buchmesse vertreten. Im Zentrum des Messeauftritts steht die Präsentation des Erzählbandes „Skype-Mama„, der sich mit den Beziehungen von … Weiterlesen