WAS FÜR EIN RÜCKBLICK Neben Rekorden und Medaillenspiegel fasziniert bei Olympischen Spielenimmer auch das gesellschaftspolitische Umfeld. Mal geht es um dieTeilnahme von Frauen, mal sind es heute als skurril empfundeneSportarten … Weiterlesen

WAS FÜR EIN RÜCKBLICK Neben Rekorden und Medaillenspiegel fasziniert bei Olympischen Spielenimmer auch das gesellschaftspolitische Umfeld. Mal geht es um dieTeilnahme von Frauen, mal sind es heute als skurril empfundeneSportarten … Weiterlesen
In dem Projekt Übersetzer*innenblick. Essay – Text – Clip haben Übersetzer*innen aus dem Verein translit dem deutschsprachigen Publikum neun ukrainische Autor*innen des 20. und 21. Jahrhunderts ausgewählt, mit denen er/sie … Weiterlesen
Der translit e.V. ist vom 13.-16. März wieder auf der Leipziger Buchmesse vertreten. Sie können uns gerne an unserem Stand E 506 in Halle 4 besuchen, wo Sie Informationen zu … Weiterlesen
Am 12. März 2014 erscheint in der edition.fotoTAPETA ein Sammelband mit Texten den Euromajdan, herausgegeben von Claudia Dathe und Andreas Rostek Übersetzt durch translit e.V. u. a. Die Ukraine ist … Weiterlesen
Euromaidan. Besetzte Räume ist eine fotografische Erzählung über das Leben im Epizentrum der Massenproteste auf dem Kiewer Euromaidan. Die Fotografien von Yevgenia Belorusets sind den Menschen gewidmet, die auf den eisigen Straßen übernachten oder im Zuge der Proteste Regierungsgebäude besetzten und nun dort wohnen. Eröffnung 31.1.2014, geöffnet 31.1.-15.2. Weiterlesen
Am 16. November 2013 wurde „Das Märchen vom alten Löwen“ der Autorin Marjana Sawka, das die beiden translit-Mitglieder Kati Brunner und Jutta Lindekugel ins Deutsche übertragen haben, auf dem Käpt´n … Weiterlesen
Lesung aus Skype Mama und Gespräch mit Marjana Sawka, Serhij Hrydyn und Yevgenia Belorusets am 26.11. in der Heinrich-Böll-Stiftung in Berlin. Weiterlesen
18. bis 23. November 2013 ViceVersa lädt ein zur Übersetzerwerkstatt Ukrainisch und Deutsch. Im Mittelpunkt der Werkstattgespräche im LCB steht die intensive Diskussion der eingereichten, noch unabgeschlossenen und unpublizierten Übersetzungen. … Weiterlesen
Der Erzählband „Skype-Mama“ des Übersetzervereins translit erscheint am 15. März und wird am 17. März auf der diesjährigen Leipziger Buchmesse präsentiert. Weiterlesen
Der Verein translit e.V. ist auch dieses Jahr wieder auf der Leipziger Buchmesse vertreten. Im Zentrum des Messeauftritts steht die Präsentation des Erzählbandes „Skype-Mama„, der sich mit den Beziehungen von … Weiterlesen