Neues Projekt: Übersetzer*innenblick

In dem Projekt Übersetzer*innenblick. Essay – Text – Clip haben Übersetzer*innen aus dem Verein translit dem deutschsprachigen Publikum neun ukrainische Autor*innen des 20. und 21. Jahrhunderts ausgewählt, mit denen er/sie … Weiterlesen

NZZ: „Ein Bündnis gegen die Macht“

In der Neunen Züricher Zeitung vom 18.12.2013 ist ein Artikel des ukrainsichen Schriftstellers Andrij Bondar zu den aktuellen Protesten in Kiew erschienen. Sie finden den Artikel hier.

Ukrainische Schriftsteller auf dem Maidan

In dem Beitrag der Deutschen Wellte „Wenn Dichter auf die Barrikaden gehen“ (17.12.) behandelt Birgit Görtz das Engagement ukrainischer Schriftstellwer wie Serhij Zhadan auf dem Kiewer Unabhängigkeitsplatz.

Käpt’n Book Festival

Am 16. November 2013 wurde  „Das Märchen vom alten Löwen“ der Autorin Marjana Sawka, das die beiden translit-Mitglieder Kati Brunner und Jutta Lindekugel ins Deutsche übertragen haben, auf dem Käpt´n … Weiterlesen

Lesung zum Fußballspiel

Am 15.6. findet das Fussballspiel Frankreich-Ukraine statt, Mitost veranstaltet im Postbahnhof in Berlin folgende Veranstaltung: ca. 16.30-17.30 Lesung mit Serhij Zhadan und dem französischen Journalisten David Lortholary (Alexander weiss das wahrscheinlich!) … Weiterlesen