WAS FÜR EIN RÜCKBLICK Neben Rekorden und Medaillenspiegel fasziniert bei Olympischen Spielenimmer auch das gesellschaftspolitische Umfeld. Mal geht es um dieTeilnahme von Frauen, mal sind es heute als skurril empfundeneSportarten … Weiterlesen
![](https://www.translit-portal.de/wp-content/uploads/2024/07/Titel-Olympia-scaled.jpg)
WAS FÜR EIN RÜCKBLICK Neben Rekorden und Medaillenspiegel fasziniert bei Olympischen Spielenimmer auch das gesellschaftspolitische Umfeld. Mal geht es um dieTeilnahme von Frauen, mal sind es heute als skurril empfundeneSportarten … Weiterlesen
Auf der Leipziger Buchmesse stellen Olena Stjaschkina (Samstag, 23. März, 13 Uhr) und Olena Sachartschenko (Sonntag, 24. März, 15 Uhr) ihre ins Deutsche übersetzten Romane über Donezk und den Majdan vor Weiterlesen
Ein Beitrag von Alexander Kratochvil (Slawist und Literaturübersetzer, Berlin). Zu finden unter diesem Link.
Die Illustratoren des Pictoric Illustrators Club, unseres Kooperatiospartners im Projekt Übersetzer*innenblick, harren in der Ukraine aus – manche verbringen die Nächte im ungeheizten Keller, andere sind aufs Land oder in … Weiterlesen
Wir rufen alle Kulturschaffende in Deutschland auf, Menschen im ukrainischen Literatur- und Theaterbetrieb, Lektor:innen, Übersetzer:innen, Gestalter:innen, Dramaturg:innen und viele weitere zu unterstützen, die über lange Zeit keine Einkünfte aus ihrer Arbeit generieren können – ob sie in der Ukraine bleiben oder das Land verlassen. Weiterlesen