Ein Hauch von Grauen und verborgene Hoffnung. Eine Anthologie ukrainischer Literatur des Ersten Weltkriegs
Zwischen den Fronten. Ein französisch-deutsch-ukrainisches Erinnerungsmosaik
war 2018 ein Kooperationsprojekt von translit, dem Gedankendach Czernowitz, Les Trétaux de France Aubervilliers und der Freien Bühne Jena. Aus literarischen Textfragmenten und Zeitdokumenten der drei Länder erarbeiteten wir in Czernowitz und Jena gemeinsam eine dreisprachige Inszenierung, die am 10.11.2018 auf dem Friedensberg in Jena als europäisches Erinnerungsmosaik zur Aufführung kam.
Mit diesem Projekt entstand die Idee, ukrainische Texte des Ersten Weltkriegs in deutscher Übersetzung einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
Die Arbeit der Übersetzer:innen an der vorliegenden Anthologie wurde vom Deutschen Übersetzerfonds gefördert.
Das Buch wurde weiterhin gefördert von University of St. Gallen, Center for Gouvernance and Culture in Europe
sowie aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung im Rahmen des Förderprogramms Area Studies im Projekt »Europäische Zeiten«.
Das Buch wurde weiterhin gefördert von University of St. Gallen, Center for Gouvernance and Culture in Europe
sowie aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung im Rahmen des Förderprogramms Area Studies im Projekt »Europäische Zeiten«.